Refuge du Ruitor – Plan du Grand
Wo wir nicht mehr weg wollten.
Wo wir nicht mehr weg wollten.
„Cette aiguille forme une grande lame de calcaire […], dont la traversée est à juste titre une grande classique du massif, avec […] une vue imprenable sur la Grande Casse. [Diese Spitze formt eine große Schneide aus Kalk, deren Überschreitung mit Recht ein großer Klassiker der Vanoise ist – mit uneingeschränktem Blick auf die Grande […]
Pralognan gefrostet? – Sonnige Ausweichtour.
Wegen Rébuffat und Terray.
Stark variiert.
Die einzig wahre Direkte.
„Bazel est devenu un des sites majeurs de l’escalade en Vanoise. [Bazel ist zu einem der bedeutendsten Klettergebiete in der Vanoise geworden.]“ (Deslandes, Le topo de la Vanoise)
„Ce célèbre monolithe de conglomérat a fière allure. [Dieser berühmte Monolith aus Konglomerat ist von stolzem Aussehen.]“ (Galley, Escalade plaisir Alpes Françaises du Nord)
Diesen Ort gibt es nicht wirklich, oder?
„Depuis longtemps déjà les grimpeurs s’y sont intéressés. Magnifique escalade surtout avec le départ sur l’éperon. [Schon seit langer Zeit interessieren sich die Kletterer für diese Wände. Großartige Kletterei, vor allem mit dem Start auf dem Pfeiler. ]“ (Deslandes, Le topo de la Vanoise)
„… conglomérat de calcaire (<<brèche>>) … solide et compact, souvent sculpté et très abrasif. [Ein Kalkkonglomerat – fest, kompakt, oft stukturiert und zu den Fingerkuppen wie Sandpapier.]“ (Galley, Escalade plaisir Alpes Françaises du Nord)
„Eine Gegend […], der etwas Vergessenes anhaftet.“ (Mürner, Schweiz plaisir west)